Revue Café Résistances Collectif Poésie 15 Sep 2025

RÉSISTANCES ! Dans son irrésistible couverture rose bonbon, ce numéro vous emmènera à la découverte d’auteur·rices tenaces, de textes coriaces, traduits, relus et édités par des traducteur·rices acharné·es qui ont toujours à coeur de mettre en valeur des langues et des littératures minorées qui continuent de résister à l’hégémonie linguistique et culturelle. Un avant goût de ce CAFÉ :

  • Préambule ; Ma conscience ; Ouvrez la porte : poèmes d’Euphrase Kezilahabi, traduits du swahili par Aurélie Journo
  • Lumumba n’est ni vivant, ni mort : trois poèmes d’Abdillahi Qarshe, Haawa Jibril et Cabdi Muxumed Amiin, traduits du somali par Samme Sheikh et Özsu Riv
  • Les oiseaux fuient la banlieue : une nouvelle d’Ana Marija Grbić, traduite du serbo-croate par Marie Van Effenterre
  • Une ferme florale : extrait d’un roman d’Ibtisam Azem, traduit de l’arabe par Samira Agrade
  • Méthodes révolutionnaires pour nettoyer votre piscine : extrait d’une pièce de théâtre d’Alexandra K*, traduit du grec par Aude Fondard
  • Pressentiment : extrait d’un roman de Mira Aurelia Eskelinen, traduit du finnois par Prunelle Blanc
  • Dans le lojman : extraits d’un roman d’Ebru Ojen, traduits du turc par Özsu Riv
  • Kathmandu  : un poème de Lívia Lemos Duarte, traduit du portugais par Olivia Gutherz et Ângelo Ferreira de Sousa
  • Le vieux Dur-d’esprit : une nouvelle de Thöndrupgyäl, traduite du tibétain par Mathilde Abadie
  • Les Cygnes : une nouvelle de Jan Němec, traduite du tchèque par Chantal Dauphin
  • J’ai gravé mon nom sur les murailles de Diyarbekir : un poème de Rojen Barnas, traduit du kurde par Mariéva Chalvin
  • Dans les ateliers d’écriture, il y a longtemps : un poème d’Iryna Batakova, traduit du russe par Julie Bonin
  • Titanics africains  : extraits d’un roman d’Abu Bakr Khaal, traduits de l’arabe par Noémie Coppey
  • Drame et autres poèmes : poèmes Zheng Xiaoqiong, traduits du chinois par Lucie Morel
  • Premiers jours de la trêve : un poème de Yahya Ashour, traduit de l’arabe par Noémie Coppey
  • Boulangerie Barsi : une nouvelle de Hussam Hilali, traduite de l’arabe par Pierre Girard
Acheter
Nouveautés
Le téètras magic Le chapiteau CYRK Cédric Lestiennes Jeunesse 30 Sep 2023 lire la suite
Cours toujours Le canevas sans visage Patrick Varetz Photographie 13 Oct 2023 lire la suite
Lucca éditions Anouk : Le Pouvoir du Ténébron Jessica Lambert (illustratrice) Jeunesse 13 Oct 2023 lire la suite
Les venterniers Si reines petit éloge de la nage Marcella & Sandra Poirot Cherif Récit 21 Sep 2023 lire la suite
La Contre Allée La femme à la valise Luisa Carnés & Michelle Ortuno Roman 6 Oct 2023 lire la suite
Light Motiv La maison sans toit Laure Samama & Hélène Gestern Photographie – Beaux Arts 17 Oct 2023 lire la suite