La Petite princesse polonaise est née de l’imagination d’Anne-Marie Wisnewski, co-auteure de Wladek ou la trépidante jeunesse d’un Polonais. Il a été fait appel à l’illustratrice binationale Joanna Swiatek pour la réalisation des dessins qui aèrent agréablement le texte.
« Alicia est une petite fille curieuse : elle pose beaucoup de questions à sa famille car elle veut tout savoir sur ses origines polonaises. Jusqu’où iront ses découvertes ? Mała Alicja to dziewczynka ciekawska : zadaje rodzinie mnóstwo pytań – chce wszystko wiedzieć o swoim polskim pochodzeniu. Dokąd dojdzie w swych odkryciach? »
TEXTE BILINGUE
Cette création répond à une demande de textes en polonais de la part des lecteurs fréquentés dans les salons. L’avantage est qu’il a été créé par des auteurs qui sont prêts à le faire vivre. Prêts à échanger autour de cette passion de l’écriture, du dessins et de la culture polonaise. La structure bilingue en vis-à-vis permet aux personnes en difficultés âgées de 10 à 99 ans de mieux appréhender la lecture.
L’histoire narrée touche plusieurs générations, si bien que chacun s’y retrouve avec émotions. Elle répond au questionnement de celles et ceux qui n’ont pas connu leurs aïeux immigrés venus de Pologne ou de Wesphalie, les traditions vivaces, et qui se sont éloignés des origines du fait que les parents n’en ont pas fait état ou si peu.
Sans oublier le questionnent sur ses origines, qui touche chacun, à un moment donné de l’existence.
Une exposition commentée par Anne-Marie Wisnewski et Joanna Swiatek, accompagne l’ouvrage. Les cadres au format 30 cm. par 40 cm. présentent le processus de création du livre : la rencontre entre l’auteure et l’illustratrice dans le Vieux-Lille, la recherche des idée d’illustrations, les croquis, les dessins aboutis, le texte retravaillé selon des nuances de la langue polonaise…
Bonne idée pour la commémoration du Centenaire de l’arrivée massive des Polonais en France ! 1919-1931